Стажировка в Дании

Ещё когда я учился в школе, у меня появился неподдельный интерес к странам Скандинавии. С одной стороны, я знал о красивых пейзажах Норвегии, о том, что датчане (на тот момент) – самый счастливый в мире народ, что в Швеции самые красивые девушки. С другой стороны, мне хотелось экзотики, и я нашёл её в датском языке.

В общем, в МГИМО я шёл с мыслью, что мне непременно достанется скандинавский язык (пусть и не датский). Однако это не произошло. Я получил африкаанс, но увлечённость Данией, её культурой, языком, политикой и, конечно, людьми не прошла.

Я стал искать различные языковые программы, которые могли бы помочь с изучением датского и которые бы «приобщили» меня к жизни в датском обществе. К счастью, Дания – одна из немногих стран, министерство образования которой занимается активным продвижением языка и культуры, ежегодно выделяет стипендии для иностранных студентов. Одну из таких стипендий – на полугодовое обучение по программе интенсивного обучения языка с возможностью выбрать «факультативные» предметы – предложили мне. И, конечно, я приложил все усилия, чтобы преподаватели, деканат, ректорат и родители разрешили покинуть родной университет на семестр ради осуществления того, о чём давно мечтал.

Когда я приехал в Данию в конце августа, то был немного шокирован тем, что моё обучение, как оказалось, полностью на датском: не только языковые пары, но и философия, теория политики, международных отношений, международного развития, особенности «политики благосостояния» и многое другое. Более того, меня ещё и заселили в одну комнату с датчанином: оказалось, что в одно и то же время в высшей школе реализовывались четыре программы (робототехника, журналистика, гейм-дизайн, искусство создания фильмов), помимо нашей. И в этом моменте, на самом деле, заключается вся суть образования в Дании.

Во-первых, его главная задача – сплотить всех тех, кто обучается вместе, в единый коллектив. Не дать международным студентам чувствовать себя «исключёнными», а стараться вовлекать их во все игры, встречи и мероприятия, которые организовываются. Во-вторых, дать студентам знания не через пары, а через общение. Задача преподавателя на паре – скорее заинтересовать, а не рассказать как можно больше по определённой теме. В Дании верят в то, что если ты пришёл на пару, значит, тебе это интересно, и заставлять тебя не имеет смысла. Спишь на паре? Тебе вежливо предложат сходить за кофе (который у нас был бесплатно почти всегда!).

Сейчас мне трудно вспомнить всё то разнообразие вещей, которыми занималась наша группа. Конечно, мы учили датский, но даже здесь наша преподаватель старалась проявить изобретательность. Например, решив, что мы стесняемся говорить в классе, мы не будем стесняться в реальной жизни: и отправила нас в город. Кто-то забирал её туфли из обувной мастерской, кто-то ходил за покупками, кто-то искал нужное лекарство в аптеке, а кто-то – книгу в библиотеке. Иногда она приглашала нас к себе домой на датский «хюгге»: кофе, тортики, настольные игры и, естественно, общение только на датском. Нас познакомили с датским образом жизни, с основами политики и государственного развития. Мы были в парламенте, лично общались с министром образования, нас представили председателю парламента (она, кстати, няня по профессии). Мы были во всех образовательных учреждениях (от детского сада до университета) и даже в доме престарелых. Мы встречались с разными людьми – от сантехников до ведущих датских политиков и деятелей культуры. Мне удалось пообщаться с Могенсом Люккетофтом и Бьорном Нёррегором. У нас были дебаты с датскими политиками по вопросам миграции и интеграции, по проблемам образования.

А ещё в Дании всему любят находить практическое применение. Для всех пяти программ была организована учебная поездка в Эстонию. Предстояло синтезировать знания всех групп, со своей стороны мы занимались вопросом сотрудничества между странами на Балтике.

Дания – страна небольшая, и за те полгода, которые я там пробыл, мне с моими новыми друзьями удалось посетить чуть ли не большинство датских городов. Каждый из них по-своему уникален и интересен, хотя, конечно, Копенгаген, Орхус, Оденсе и Рибе выгодно отличаются от многих.

Думаю, понятно, что при всей насыщенности жизни время пролетело совсем незаметно: пришлось писать финальный тест по датскому и паковать чемоданы. К слову сказать, тест – дело совершенно добровольное, всем ведь и так понятно, как ты владеешь языком по тому, как ты говоришь. Да и экзамены датчане не любят устраивать.

По возвращении в Россию я понял, что ни о чём не жалею. Да, пришлось в ограниченные сроки готовиться к зачётам и экзаменам, подписывать кучу бумаг в деканате, но ведь всё это того стоило и, если мне выпадет ещё один такой шанс, я обязательно использую его.

Никита Панин, 2МО