Мюзикл «Notre Dame de Paris»
11 апреля на сцене Государственного Кремлевского Дворца состоялся премьерный для России показ всемирно известного мюзикла «Notre Dame de Paris». Впервые музыкальный спектакль по произведению Виктора Гюго был показан в 1998 году во Дворце Конгрессов в Париже. Представление имело необычайный успех, даже постановщики не ожидали, что их проект найдет такой сильный отклик в сердцах зрителей. Тогда публика еще не знала имен большинства артистов, но ее сразу покорило исполнение композиции «Belle», которая впоследствии стала лучшей песней пятидесятилетия.
В феврале 2016 года создатели мюзикла решили восстановить оригинальную версию постановки музыкального спектакля. Из первого легендарного состава остался лишь Даниэль Лавуа, исполняющий роль Фролло, а остальных артистов пришлось набирать заново. О том, что труппа приедет в Россию на гастроли, стало известно осенью прошлого года. Тогда же и было раскуплено больше половины билетов на мюзикл.
Уже стоя в очереди, ведущей ко входу в Кремлевский Дворец, я обнаружила, что для посещения театра случайно выбрала символичную дату – 12 апреля. Как когда-то Гагарин открывал для мира просторы неизведанного космоса, так и я в этот день планировала открыть для себя новое видение величайшего произведения Виктора Гюго.
Перед зрителями во всей красе предстал Собор Парижской Богоматери с передвигающимися колоннами, на которых сидели хищные горгульи. На сцене появился уличный поэт Гренгуар. Размахивая полами плаща, он начал рассказ об ушедшей эпохе кафедральных соборов. Спектакль начался.
На протяжении первых десяти минут мюзикла сохранялась интрига: кто же будет исполнять роль Фролло? Дело в том, что у основного актера есть два дублера. Когда зал услышал чуть хрипловатый протяжный голос Фролло и увидел его уложенные седые волосы, то публика выдохнула с облегчением: играет Даниэль Лавуа. В его исполнении архидьякон был нетипичным. Если книжный Фролло вызывает у читателя только негативные эмоции, то Лавуа заставляет публику сопереживать своему герою и попытаться его понять. Его «Tu Vas Me Detruire» и «Etre Prêtre Et Aimer Une Femme» не оставляют равнодушным никого.
Эсмеральда в исполнении Хибы Тавайи так и осталась своевольной, характерной и упрямой цыганкой, влюбленной до безумия в королевского стража. Хиба наделила восточными чертами свою героиню, ведь сама актриса родом из Ливана. Ее передвижения по сцене зачастую напоминали различные элементы из восточных танцев. Прекрасный вокал поразил зрителей. Мольба о жизни «Vivre» проникнута горечью страданий и в то же время любовью к этому прекрасному миру. Когда Эсмеральда выплывает на одной из колонн на середину сцены, на героиню падает свет софитов, создавая желтоватую дымку.
Ришар Шаре также привнес что-то свое в образ Гренгуар: он стал более нежным, раскованным, вольным, отчасти любопытным. Великолепно сыграл роль Клопена Джей, который сумел зарядить невероятной энергетикой весь зал, прося Нотр-Дам об убежище.
Несчастный горбун в исполнении Анджело Дель Веккио был невероятно трогателен. Его преданность Фролло вызывала восхищение, а любовь к Эсмеральде – сострадание. Особой горечью проникнута его песня о несправедливости мира, в котором прекрасная цыганка не сможет полюбить уродливого звонаря из Нотр-Дама.
Стоит отметить, что мюзикл был вольной интерпретацией книги В.Гюго, хотя и максимально приближенной к оригинальному сюжету. Например, полностью была исключена линия, связанная с матерью Эсмеральды. Несмотря на это, постановщикам удалось передать настроение и посыл, которые заложил в книгу писатель.
По сравнению с первой постановкой мюзикла в 1998 году сегодняшний спектакль вышел более современным, благодаря применению различных звуковых и световых эффектов. Так, на огромном полотне в комнате, где сидели Эсмеральда и Феб, появляется тень Фролло, заносящего руку с ножом над головой стража. Миг, и возлюбленный цыганки лежит окровавленный на постели. В мюзикле были задействованы акробаты, удивлявшие публику невероятными трюками, и танцоры современного балета. Спектакль закончился трагической песней Квазимодо.
Восторженные зрители продвигались к сцене, чтобы вручить подарки актерам. Больше всех цветов собрал Даниэль Лавуа. На сцене появился композитор мюзикла Риккардо Коччанте, который выразил слова благодарности и любви к публике. Он официально заявил, что Москва еще раз сможет увидеть этот спектакль: труппа вернется с гастролями в нашу страну в октябре 2019 года. Зал ликовал. После слов композитора вперед вышел Ричард Ришар, исполнивший роль уличного поэта Гренгуара, и запел одну из известных композиция мюзикла «Le temps des cathédrales». Когда актер стал петь тише, зрители подхватили слова и запели вместе с ним на французском языке, сливаясь в едином порыве любви к людям, сотворившим чудо на сцене. Не это ли главная награда для артистов?
Алёна Исакова, 1МЖ
Пресс-служба Студенческого союз